« Repéré pour ses "immenses facultés digitales" dans les Goldberg de Bach en 2019, Stern a bien saisi ce qui fait le génie de Liszt selon Charles Rosen : réinventer le son du piano. »
« Spotted for his "immense digital faculties" in Bach's Goldbergs in 2019, Stern has captured what makes Liszt's genius according to Charles Rosen: reinventing the piano sound. »
Michel Le Naour (29/06/2022), Concert au Festival de La Grange de Meslay, Classica n°244
« Un véritable feu d’artifice pianistique et, plus encore, une approche d’une intelligence supérieure dans la gestion du temps et la rhétorique du discours. Le redoutable Chasse-neige devient un véritable opéra pour clavier. »
« A true pianistic firework and, even more, an approach of superior intelligence in the management of time and the rhetoric of the discourse. The dreaded Snowplow becomes a true opera for keyboard. »
Victoria Okada (07/08/2022), Concert au Festival de La Grange de Meslay, Vivace Cantabile
« Tout séduit, et donne envie de suivre de près les prochains exploits de ce musicien fort doué, au jeu intense et sans esbroufe, capable de se faire acrobate ou poète. »
« Everything seduces, and makes you want to follow closely the next exploits of this very gifted musician, with intense playing and without fuss, capable of becoming an acrobat or a poet. »
Jérémie Bigorie (06/2022), Franz Liszt - Études d’exécution transcendante, Classica n°243
« Les moyens techniques de Gabriel Stern sont impressionnants mais le tour de force de ce disque est de nous plonger comme en apnée dans une musique de folie avec justement, une savante utilisation des moyens. »
« Gabriel Stern's technical resources are impressive, but the tour de force of this record is to plunge us, as if snorkeling, into crazy music with precisely a skilful use of resources. »
Claire de Castellane (15/04/2022), Franz Liszt - Études d’exécution transcendante, Classique Mais Pas Has Been
« C’est tout le siècle romantique qui chante et rêve ici, s’exalte et pense sous les doigts de ce pianiste admirable dont les Variations Goldberg (Lyrinx) m’avaient déjà surprises en bien, et même le romantisme d’au-delà de Liszt. »
« It's the whole romantic century that sings and dreams here, exalts itself and thinks under the fingers of this admirable pianist whose Goldberg Variations (Lyrinx) had already surprised me for good, and even the romanticism of beyond Liszt. »
Jed Distler (08/05/2022), Franz Liszt - Études d’exécution transcendante, ClassicsToday
« Bien que Stern possède incontestablement la technique et le tempérament nécessaires pour projeter ces œuvres à travers la rampe proverbiale, il traite les Etudes avant tout comme de la musique, plutôt que comme des cascades athlétiques. »
« Although Stern unquestionably possesses the technique and temperament to project these works across the proverbial footlights, he treats the etudes first and foremost like music, rather than athletic stunts. »
Alain Steffen (03/05/2022), Franz Liszt - Études d’exécution transcendante, Pizzicato
« Gabriel Stern s'avère être un interprète idéal pour ces 12 pièces fantastiques, gardant toujours le contrôle de l'œuvre et ne laissant libre cours à la virtuosité que là où cela profite vraiment à la musique. »
« Gabriel Stern proves to be an ideal interpreter for these 12 fantastic pieces, always maintaining control of the work and letting the virtuosity off the reins only where it really benefits the music. »
Jany Campello (02/08/2021), Concert au Festival Radio France Occitanie Montpellier, ResMusica
« Gabriel Stern dévoile enfin l’étendue de son art dans Le Courlis cendré d’Olivier Messiaen, le parant d’un arc-en-ciel de couleurs choisies, faisant briller ses trilles jubilatoires, écoutant ses résonances, imaginant son espace comme un paysage. »
« Gabriel Stern finally reveals the extent of his art in Olivier Messiaen's Le Courlis cendré, adorning it with a rainbow of selected colors, making its jubilant trills shine, listening to its resonances, imagining its space as a landscape. »
Claire de Castellane (20/01/2021), Franz Liszt - Études d’exécution transcendante, Classique Mais Pas Has Been
« Des moyens techniques infaillibles, au service d’une musicalité et d’une sensibilité artistique qui semblent sans limites. Une intensité dans la réflexion et l’engagement personnel qui confine au mystique. »
« Infallible technical capacities at the service of a musicality and artistic sensitivity that seem to have no limits. An intensity in reflection and personal commitment that borders on the mystical. »
« Jeu prodigieux d'aisance pianistique, sans aucun effet malgré une virtuosité phénoménale, d'aisance formelle et de savoir musicologique tant articulations, ornements, tempos et polyphonie vont de pair avec une expression qui repousse au loin le « Moi ! Moi ! Moi ! » comme l'incertitude pour laisser la musique venir au monde. »
« Prodigious play of pianistic ease, without any effect in spite of a phenomenal virtuosity, of formal ease and musicological knowledge so much articulations, ornaments, tempos and polyphony go hand in hand with an expression which pushes away the "Me! Me! Me!" as the uncertainty to let the music come to the world. »
Claire de Castellane (08/08/2020), Concert à la Roque d'Anthéron, Classique Mais Pas Has Been
« [...] Les « Funérailles », extraites des Harmonies poétiques et religieuses, confirment la maîtrise de Stern, mais aussi la passion et le sérieux qu’il véhicule à travers ses interprétations.
Tout en concentration, il alterne les passages énergiques et vifs avec des apaisements méditatifs.
L’instrument se fait tragique en évoquant avec violence la mort de patriotes exécutés lors de la révolution hongroise, tout en faisant entendre distinctement à la main gauche une plainte déchirante.
Les rythmes accélérés, comme de derniers souffles de vie, conduisent inlassablement au silence.
Cette montée en intensité aboutit à une complexité plus grande encore lors des Douze Etudes d’exécution transcendante, réputées faire partie des œuvres de piano seul les plus redoutables.
Comme sur les Variations Goldberg, que Gabriel Stern a enregistrées récemment, le temps long et l’enchaînement des morceaux de bravoure réussissent autant à sa versatilité de ton qu’à sa solidité technique. »
« [...] The "Funerals", taken from the poetic and religious "Harmonies", confirm Stern's mastery, but also the passion and seriousness he conveys through his interpretations.
While concentrating, he alternates energetic and lively passages with meditative soothing.
The instrument becomes tragic as it violently evokes the death of patriots executed during the Hungarian revolution, while at the same time making a heart-rending lament distinctly heard in the left hand.
Accelerated rhythms, like last breaths of life, tirelessly lead to silence.
This increase in intensity leads to even greater complexity in the Twelve Etudes of Transcendental Performance, reputed to be among the most formidable works for solo piano.
As on the Goldberg Variations, which Gabriel Stern recently recorded, the long time and sequence of bravura pieces succeed as much in its versatility of tone as in its technical solidity. »
Philippe Venturini (07/08/2020), Concert à la Roque d'Anthéron, Les Echos
« [...] le jeune Franco-Israélien impressionne tant par sa maîtrise du clavier que par sa musicalité triomphante et sa maturité.
Glas saisissant et froid glacial dans « Funérailles », puis course folle de « Mazeppa », danse insaisissable des « Feux follets » et autres pages de bravoure des redoutables « Douze Etudes d'exécution transcendante. »
« [...] the young French-Israeli impresses as much by his mastery of the keyboard as by his triumphant musicality and maturity.
Striking and icy cold death knells in " Funérailles ", then the mad rush of " Mazeppa ", the elusive dance of " Feux follets " and other pages of bravery of the dreaded " Douze Etudes d'exécution transcendante ". »
Bertrand Boissard (11/08/2020), Concert à la Roque d'Anthéron, Diapason
« Cette maîtrise, cette vaillance, ne sont pas données à tout le monde ! Et quand la passion d’Harmonies du soir, longtemps contenue, finit par exulter, la fièvre de l’interprète n’est pas loin de se transmettre à l’auditeur. Un nom à retenir. »
« This mastery, this valour, is not given to everyone! And when the passion of Harmonies du soir, long contained, ends up exulting, the fever of the performer is not far from being transmitted to the listener. A name to remember. »
« Cette détermination se perçoit en effet dès les premières mesures de l'Aria.
Les trois temps se comptent avec une impressionnante régularité, les notes se succèdent sans la moindre hésitation, les lignes filent droit.
Mais cette lecture qui pourrait sembler d'une sévérité intimidante et d'une cérébralité décourageante est réhaussée par une sonorité de rêve, gorgée de sève et de couleur, sans la moindre sécheresse ni dureté.
En définitive, Stern se révèle d'une évidente maturité musicale.
Le piano doit désormais compter avec lui. »
« This determination can be seen from the very first Aria measurements.
The three beats can be counted with impressive regularity, the notes follow one another without the slightest hesitation, the lines run straight.
But this reading, which might seem intimidatingly severe and cerebral, is enhanced by a dreamy sound, gorged with sap and colour, without the slightest dryness or harshness.
All in all, Stern proves an obvious musical maturity. From now on, the piano must count with him. »
Philippe Ramin (Janvier 2020), Variations Goldberg, Diapason n°686
« La signature de l'interprète se lit déjà dans la sonorité pleine, ductile, et la fluidité ornementale de l'Aria.
La limpidité des variations rapides, le détaché du canon à l'unisson ou de la variation XVIII sont irrésistibles. [...]
Les variations lentes ornées (XIII et XXV) chantent, le contrepoint séduit et émeut.
Un vent de liberté traverse cette proposition à la concentration spirituelle rare. »
The performer's signature can already be read in the Aria's full, ductile sonority and ornamental fluidity.
The limpidity of the rapid variations, the detachment from the unison canon or the variation XVIII are irresistible. [...]
The ornate slow variations (XIII and XXV) sing, the counterpoint seduces and moves.
A wind of freedom crosses this proposal with a rare spiritual concentration.
Philippe Cassard (18/08/2019), Portraits de Famille, France Musique
« Une perfection de réalisation, une puissance phénoménale qui évoque l'orchestre de Liszt et de Wagner, une énergie sans cesse renouvelée,
un sens de la construction pour ces fresques épiques si difficiles que sont Mazeppa, Chasse Sauvage, Vision, Appassionata ou Chasse Neige.
Et, dans Ricordanza ou Harmonies du Soir, un toucher de rêve, une poésie, des couleurs, une célébration de la vocalité »
« A perfection of realization, a phenomenal power that evokes the orchestra of Liszt and Wagner, a constantly renewed energy,
a sense of construction for these epic frescoes so difficult as "Mazeppa", "Wild Hunt", "Vision", "Appassionata" or "Chasse-Neige".
And, in "Ricordanza" or "Harmonies du Soir", a dreamy touch, poetry, colours, a celebration of vocality »
« Tant d'intelligence, de vivacité, d'articulations variées, d'absence d'intentions expressives surajoutées;
tant de pertinence dans les enchaînements, l'ornementation riche et toujours intégrée à l'articulation des lignes pensées sur de longues périodes tout en étant comme improvisées dans l'instant.
Tant de sensibilité, et ce sentiment que ce jeune pianiste est toujours à l'affût,
qu'il est le réceptacle de tous les possibles de cette oeuvre-monde m'ont abasourdi et pour tout dire plus encore ému. »
« So much intelligence, liveliness, varied articulations, absence of added expressive intentions;
so much relevance in the sequences, the rich ornamentation always integrated into the articulation of lines thought over long periods while being as if improvised in the moment.
So much sensitivity, and the feeling that this young pianist is always on the lookout,
that it is the receptacle of all the possibilities of this work-world have astounded me and, to tell the truth, moved me even more. »
« Cette approche analytique met en relief, et avec une réelle originalité, toute la diversité des Variations.
La touche personnelle : c’est peut-être là ce qu’on attend d’un pianiste quand il aborde des œuvres jouées et rejouées.
Et avec Gabriel Stern, nul doute que nous ayons affaire à un pianiste à la technique éblouissante et à la forte personnalité. »
This analytical approach highlights, with real originality, all the diversity of Variations.
The personal touch: perhaps this is what is expected of a pianist when he approaches works that have been played and replayed.
And with Gabriel Stern, there is no doubt that we are dealing with a pianist with dazzling technique and a strong personality.
Jean-Jacques Millo (09/08/2019), Variations Goldberg, Opus Haute Définition E-Magazine
« Equilibre des voix, de la dynamique, de la virtuosité sont au rendez-vous pour une approche à la fois chaleureuse et rigoureuse.
Mais tout cela ne serait, malgré tout, que peu de chose s’il n’y avait la profondeur, les nuances et l’émotion, présentent de bout en bout d’une musique, une nouvelle fois, révélée. »
« Balance of voices, dynamics and virtuosity are there for a warm and rigorous approach.
But all this would be, in spite of everything, little if it were not for the depth, the nuances and the emotion, present from beginning to end of a music, once again, revealed. »
Emilie Munera et Rodolphe Bruneau-Boulmier (13/06/2019), Le Disque Classique du Jour, France Musique
« Ce n’est pas cette fois ici la virtuosité que l’on admire, mais la concentration, l’intellect, la hauteur de vue [...]
Nulle extravagance ici avec Gabriel Stern, mais une vision à la clarté salvatrice.
Chaque variation trouve sa place au sein du cycle qui ne faiblit jamais sous la conduite du pianiste. »
« It is not virtuosity that is admired this time, but concentration, intellect, height of vision [...].
No extravagance here with Gabriel Stern, but a vision with saving clarity.
Each variation finds its place within the cycle, which never falters under the pianist's guidance. »